
Proste Yiddish - Simple Yiddish
A show just for Yiddish learners. Short episodes with simple Yiddish to help you build your listening skills and vocabulary. Every episode comes with a transcript and vocab list. Produced in Naarm (so-called Melbourne) on the lands of the Wurundjeri People.
Episodes
Chanukah חנוכּה
Note: This episode was recorded and released 12th December before the horrors at Bondi. We are grieving, shocked and angry - there is far too much violence in this world. May we all work together towards a world where everyone can live in safety and dignity.Episode 10 // Season 6חנוכּהHow has it taken this long for us to have a Khanike/Chanukah/Hannukah episode?? Well here it is and just in time.
KlezKanada & a little update
Episode 9 // Season 6קלעז־קאַנאַדאַ און אַ ביסל נײַעסIn this episode we have a lovely little report from KlezKanada. Thanks to Miri Villerius and Jessica "Eshke" Kirzane for putting this together.And after a long break from talking about myself I'm back with a little life update about my move to the coast.---If you’re interested in attending KlezKanada's 2026 Summer Retreat, it
Jews and Yiddish in Brazil with Gustavo Emos & Clara Greif
Episode 8 // Season 6ייִדן און ייִדיש אין בראַזיל מיט גוסטאַװאָ־גרשום עמאָס און קלאַראַ רחל גרײףIn this episode we hear from Yiddish teachers Gustavo-Gershon Emos and Clara Rokhl Greif with a special report from Brazil. They discuss the history of Jews and Yiddish in the country as well as the contemporary Yiddish scene. TranscriptThere is a full transcript for this episode here with links to som
Learning and using Yiddish - an interview with Jake (Yankl) Krakovsky
Episode 7 // Season 6לערנען זיך ייִדיש׃ אַן אינטערװיו מיט יאַנקל קראַקאָװסקיןWe’re back!!! I had a great time chatting with Jake (Yankl) Krakovsky for this interview. We discuss how Jake learned Yiddish and got into translation. This is an excerpt from a longer interview - I hope to release a little more in a few weeks as a bonus episode.TranscriptThere isn’t a full transcript for this episode ye
New songwriting in minority languages: Yosl Landau & Kneecap
after a long unexpected break we're back! thanks for sticking with us!Episode 6 // Season 6שרײַבן נײַע לידער׃ יאָסל לאַנדאַ & קנידעקלNew songwriting in minority languages. In this episode we hear from Yosl Landau about the process he used to write new songs in Yiddish for his band Yosl and the Yingels. And I discuss the film Kneecap, about a hiphop group from Belfast who write songs in Ir
Annie Kaufman on translating Avreml Broide
Episode 5 // Season 6
אַן אינטערװיו מיט אַניע קױפֿמענטשען
I had a great time talking to Annie Kaufman all about her new translation of Ben Gold’s book Avreml Broide. Annie speaks clearly and slowly so although this is an interview episode it’s not as hard as some of them - give it a go and remember you can slow it down if needed.
Buy the English translation Your Comrade, Avreml Broide here! Li
Bonus: Full interview with Hy Wolfe
Bonus Episode // Season 6
דער גאַנצער אינטערװיו מיט אַקטיאָר און קולטור טוער חײם װאָלפֿען.
This bonus episode is a full version of the interview from episode 4 with Hy Wolfe, Yiddish actor and hard working cultural activist. In this extended version Hy talks more about his career as an actor, the history of the Yiddish theatre and a collection of Yiddish theatre script excerpts which he is editi
An interview with Hy Wolfe
Episode 4 // Season 6
אַן אינטערװיו מיט אַקטיאָר און קולטור טוער חײם װאָלף.
An interview with Hy Wolfe, Yiddish actor and hard working cultural activist. You can find out more about Hy on his website here and about CYCO here. CYCO is also on Facebook.
This is an edited version of our interview - I’ll release a full version soon.
Transcript
Reading along with the transcript helps a lot with unde
Sasha's ethnographic expedition and a little poem
Episode 3 // Season 6
מיר הערן פֿון סאַשע פּאַליאַן װעגן אַן עטנאָגראַפֿישע עקפּעדיציע. און אַ ביסל פּאָעזיע פֿון אונדזער מיסטעריעזער מענטש.
A guest contribution from Alexandra Polyan all about her first ethnographic expedition. And some poetry from our mysterious mentsh.
You can read more about the expedition here and hear interviews here. Alexandra’s current project is on Soviet Yiddish literature
The Meat Riots & Mysterious Mentsh
Episode 2 // Season 6
װײסט איר װעגן "די פֿלײש ריאָטס"? אונדזער גאַסט יאָרדאַן דערצײלט אַ ביסל װעגן זײער אַ טשיקאַװע געשיכטע און מיר האָבן נאָך אַ מיסטעריעזער מענטש.
Do you know about the “Meat riots” of 1902? Our guest Jordan Weinstock shares a bit of this fascinating history of women’s activism. And Mysterious Mentsh is back - who is this figure from Yiddish culture?
Transcript
Reading along wit
Di Yiddish Vokh
Episode 1 // Season 6
מיר זײַנען צוריק מיט זײער אַ פֿײַנעם עפּיזאָד רעקאָרדירט אױף דער ייִדיש װאָך פֿון ליליע װײַצמאַן.
We’re back with something new for the show - Lily Weitzman has put together a special program for us at the Yiddish Vokh - hear from different participants about what they like to get up to at this Yiddish retreat.
Lily is also active with the Boston Workers Circle - check out
Queer Yiddishkayt & Yiddish Heavy Metal
Episode 10 // Season 5
צװײ געסט װאָס רעדן װעגן הײַנטצײַטיקע ייִדיש קולטור! בלומע רעדט װעגן קװיר ייִדישקײט און שמא רעדט װעגן קװיר הײװי־מעטאַל. גװאַלדיק!
A bumper episode with two guests talking about contemporary Yiddish culture! I have a little rant about the importance of speaking Yiddish, even when your Yiddish isn’t perfect, and how grateful I am that so many learners share recordings with me.
August 12th: Remembering the Soviet Yiddish Writers
Episode 9 // Season 5
מיר רעדן װעגן די סאָװעטישע ייִדן װאָס מען האָט דערהרגעט דעם 12טן אױגוסט 1952. און איך לײען אַ ביסל פֿון אַ ליד פֿון פּרץ מאַרקיש.
An episode in honour of the 12th of August, when people remember the Soviet Jews murdered by Stalin's regime on this date in 1952. Why is this night referred to as “The night of the murdered poets”? I discuss the Jewish Anti-Fascist Committee
Yellowstone Park & Yiddish Weekend UK
Episode 8 // Season 5
מיר הערן פֿון צװײ געסט װעגן אַרומפֿאָרן. מאַרני האָט רעקאָרדירט אַ קלאַנג־טור און מלך רעדט װעגן פֿאָרן אױף ייִדיש סוף־װאָך.
Today’s episode is all about travel. Our social-media maven Marnie, leads us on a wonderful audio tour of Yellowstone and Yiddish student Melekh describes his trip to Yiddish Sof-Vokh UK.
Transcript
Find all the relevant links, improve your reading and
Book Review: When the Angels Left the Old Country & Bashevis Singer
Episode 7 // Season 5
אַ ליטעראַרישער עפּיזאָד. אונדזער גאַסט לאָרענץ רעדט װעגן אַ נײַ בוך און איך רעד װעגן באַשעװיסען.
A literary special - our guest Lorenz talks about an English book, “When the Angels Left the Old Country” by Sasha Lamb (2022) and I talk about the sometimes controversial Yiddish literary figure, Isaac Bashevis Singer.
Transcript
Find all the relevant links, improve your r
Birobidzhan and A Shpatsir
Episode 6 // Season 5
אונדזער גאַסט הײַנט איז אַנדרײ און ער רעדט װעגן ביראָבידזשאַן - אַ סאָװעטישע ייִדישלאַנד? און איך רעד װעגן שפּאַצירן און װאָס איך האָב געזען לעצטנס אין אַ פֿאָרשטאָט נישט װײַט פֿון מײַן הײם.
Our guest this week is Andrey @andreymilo, a Moscow-born Yiddish student who tells us a little about the history of Birobidzhan, a very interesting part of Soviet and Yiddish history. A
Arriving in Australia & Annie builds a house
Episode 5 // Season 5
די מאַמע רעדט װעגן װען זי איז אָנגעקומען אין אױסטראַליע און געגאַנען אין שול אַרײַן. און איך רעדט װעגן מײַנע טײַערע חבֿרטע אַני, און װי זי האָט געבױט איר אײגענע הױז.
My mum is back and this time she talks about when she arrived in Australia and was sent straight off to school. And I talk about my dear friend Annie and how she built her own home, despite having no experience
Passing on Yiddish to a child & Yiddishpop
Episode 4 // Season 5
אין דעם עפּיזאָד רעדט יוסף לאַנדאַו װעגן פּרוּװן צו דערציען זײַן קינד מיט ייִדיש און איך רעד אַ ביסל װעגן ייִדישפּאָפּ.
Joseph Landau is our guest, and he talks about raising his son with Yiddish, even though it’s not his own first language. And following our recent star moment in the Forverts article about free Yiddish learning materials, I talk about another of the listed
Riveting Reads in Yiddish & Mysterious Mentsh
Episode 3 // Season 5
מינע־ליפֿשע רעדט װעגן אַ פּאָר פֿאַרװײַלערישע ביכער און איך רעד װעגן אַ װיכטיקן פֿיגור פֿון געשיכטע - אַ מענטש װאָס איז געװען אַ גרױסער מאַכער אין די אוניאָנס.
This episode our guest is Meena-Lifshe Viswanath who tells us about a few Yiddish page-turners - fiction in some surprising genres. And in our Mysterious Person I describe someone an important figure from American lab
TV Review & Birthdays
Episode 2 // Season 5
אונדזער ערשטע טעלעװיזיע רעצענזיע! פּראָסטע ייִדיש איז איצט אַ פּאָפּ־קולטור פּראָגראַם! און איך רעד װעגן די ייִדישע טראַדיציע פֿון געבורטסטעג.. אָדער נישט?
In this episode - our first television review - Jorie Slodki reviews a new Netflix animated series. Proste Yiddish is now a pop-culture podcast! And I talk a little about birthdays in the Jewish tradition (or not!)
Tran
Yiddish Theatre in London & What did I do at Yiddish Sof-Vokh?
Episode 1 // Season 5
תּמרה מיקנער איז צוריק! זי רעדט װעגן דעם ייִדישן טעאַטער אין לאָנדאָן און איך רעד װעגן די אַלע אַקטיװיטעטן אױף ייִדיש סוף־װאָך אױסטראַליע.
This week’s special guest is Tamara Micner who returns to talk about Yiddish theatre and some recent happenings in London. I’ve just returned from Yiddish Sof-Vokh Australia so we play a game where you can guess which activities I took pa
Jewish-English research & Chaver Paver
Episode 10 // Season 4
מיר הערן פֿון עמאַ ברעסלאָן װעגן איר פֿאָרשונג און אַ ביסל װעגן כאַװער פּאַװער.
In this episode we hear from Emma Breslow about her research on Jewish-English and other topics! And in Vos Leyent Men I talk a little about the Communist writer of children’s literature, Chaver Paver.
See more about Emma and her research here: https://www.emmabreslow.com/research
This episode i
An anniversary & Esperanto
Episode 9 // Season 4
אַ באַזונדערער עפּיזאָד און אַ ביסל װעגן עספּעראַנטאָ.
It's kind of a special anniversary.. well not too big a deal. Indulge me as I talk a little about starting the podcast. And a section about Esperanto and it’s connection to Yiddish.
Transcript
Find relevant links, improve your reading and learn new vocab in the Yiddish transcript:
https://tinyurl.com/ProsteTranscrip
Pesach & Elijah
Episode 8 // Season 4
פּסח איז אױס אָבער איך טראַכט נאָך אַלץ װעגן פּסח. אין דעם עפּיזאָד הערן מיר װעגן הגדות, סדרים און אליהו הנבֿיאן.
Pesach is over but I’m still thinking about Pesach! In this episode we hear about haggadahs, seders and a very important figure in Jewish culture, Elijah the prophet.
Transcript
Find relevant links, improve your reading and learn new vocab in the Yiddish transcr
Yiddish in Meksike & Der Entfer
Episode 7 // Season 4
טאַמאַראַ גליסאָן־פֿרידבערג רעדט װעגן ייִדיש אין מעקסיקע און לײענט פֿאָר אַ ליד פֿון יענקב גלאַנצען. איך װעל אײַך געבן אַן ענטפֿער צו מיסטעריעזער מענטש.
Tamara Gleason Freidberg is our guest in this episode, with a great segment about Yiddish in Mexico. Tamara talks a bit about Yiddish culture in Mexico and reads a poem from Yankev Glants.
And of course, there’s the answer
Meypl dos hintl & Misteriezer Mentsh
Episode 6 // Season 4
אַ מעשׂה װעגן אַ הינטל פֿון זוני גאָנזאַלעז און מיר שפּילן אין מיסטעריעזער מענטש!
It’s our 36th episode (double chai!) and we have an adorable story about a dog called Maple from Maya “Zuni” González and learn about a Yiddish cultural figure in another round of Misteriezer Mentsh.
Transcript
Improve your reading and learn new vocab in the Yiddish transcript:
https://tinyur
Mayn Shvesters Khaverte Cyla
Episode 5 // Season 4
אַ קורצער עפּיזאָד - מיר הערן פֿון מײַן שװעסטער רות װאָס דערצײלט װעגן איר חבֿרטע צילאַ פֿערשט.
A short episode this week as I’ve been visited by Covid. My sister talks about her friend Cyla, who helped her to learn Yiddish.
Transcript
Improve your reading and learn new vocab in the Yiddish transcript:
https://tinyurl.com/ProsteTranscriptS4E5
Send us a recording!
Send us a l
Purim & Koptsudekn
Episode 3 // Season 4
אַ פּורים עפּיזאָד - איך רעד װעגן די טראַדיציעס פֿון פּורים אין מײַן משפּחה און מיר הערן פֿון אַ אלישבע, אַ צוהערער װאָס רעד װעגן װאָס מען טראָגט אױפֿן קאָפּ!
A Purim episode! I speak a little about Purim traditions and the beloved Purim plays in my family. Plus we hear from returning guest Elisheva, a Yiddish student who tells us all about the variety of headcoverings in Je
Sholem Aleichem
Episode 3 // Season 4
אַן עפּיזאָד װעגן שלום־עליכמען! קאַטערינאַ קוזנעצאָוואַ רעדט װעגן דעם באַרימטן שרײַבער און איך רעד אַ ביסל װעגן לײענען זײַן װערק.
An episode all about Sholem Aleichem. Katerina Kuznetsova talks about the beloved Yiddish writer and why it’s so worthwhile to read his work. And I talk a little about some resources for reading Sholem Aleichem in Yiddish if you’re a Yiddish learn
Joel learns Yiddish in Berlin & A por frages
Episode 2 // Season 4
אונדזער גאַסט הײַנט איז יואַל בלעכער. יואל רעדט װעגן לערנען זיך ייִדיש אין בערלין. און ער האָט געהאַט אַ פּאָר פֿראַגעס פֿאַר מיר - איז, איך רעד אַ ביסל װעגן ייִדיש אין מײַן משפּחה און װען איך האָב אָנגהױבן זיך צו לערנען ייִדיש.
Our guest today is Joel Blecher who has a beautiful story about learning Yiddish in Berlin and the historical resonances. Joel also had a few quest
A Mayse Mit a Kats & Yiddishe Dialektn
Episode 1 // Season 4
אין דעם עפּיזאָד אַ מעשׂה װעגן מײַן קאַץ פּרינץ - אײנע פֿון מײַנע באַליבסטע מעשׂות צו דערצײלן. און אַ קלײנער באַריכט װעגן דער געשיכטע פֿון ייִדיש און אירע דיאַלעקטן.
We’re back with a fourth season of Yiddish listening practice on Proste Yiddish. This episode: my favourite story to tell about my cat Prince, and a short report from a listener about the history of the Yiddis
Dos neyen & Yiddish Youtube
Episode 10 // Season 3
אין דעם עפּיזאָד רעד איך װעגן ייִדיש אױף יו־טיוב און מיר הערן פֿון צװײ צוהערערס! אלישבע רעדט װעגן נײען און דוד רעדט װעגן זײַן יו־טיוב קאַנאַל.
In this episode we hear from a listener, Elisheva, about her interest in sewing and learning about Jewish clothing. And I share a bit about one of my interests: Yiddish on Youtube. All the links are in the transcripts but you can a
Zumertsayt & A Modne Mayse
Episode 9 // Season 3
איך רעד אַ ביסל װעגן מײַן ליבע - זומער! און מיר הערן אַ מעשׂה פֿון אַ צוהערער װעגן צװײ הינט.
In this episode I talk about my love of summertime and we hear a funny story from a listener about a misunderstanding and two dogs.
I also talk a little bit about the contributions of our growing community of listeners including one listener’s project to make bilingual (English/Yidd
Shmues & Vayn in Berlin mit Jake Schneideren
Episode 8 // Season 3
אַן אינטערװיו מיט דזשײק שנײַדערען װאָס פֿירט אָן מיט "שמועס און װײַן" אין בערלין.
Another interview! I spoke with Jake Schneider about a shmues krayz that he organises in Berlin called “Shmues un Vayn”. This was recorded over zoom so apologies for the audio quality.
Check out the workshop Jake presented for Klezcalifornia about how to start your own successful shm
Der Yiddisher Tam-tam
Episode 7 // Season 3
אין דעם עפּיזאָד רעד איך װעגן לײענען און זײער אַ װיכטיקע רעסורס - דער ייִדישער טעם־טעם. דער ייִדישער טעם־טעם איז אַ זשורנאַל פֿאַר ייִדיש לערנערס.
In this episode I talk a little about what kind of materials are most useful for language learners and a great resource for Yiddish learners - Der Yiddisher Tam-Tam. It’s a little magazine that was published for many years and is
Muzikalishe Pieses
Episode 6 // Season 3
אַן עפּיזאָד װעגן מוזיקאַלישע פּיעסעס - אַ רעצענזיע פֿון אַ צוהערער, און אַ ביסל װעגן מײַן באַציונג צו זײ
An episode all about musicals - a review of a recent Yiddish production from our listener, Beynish and a little bit about my relationship to musicals.
You can see more about the show Tsvishn Falndike Vent here.
Transcript
Follow along with the transcript and check the
Bonus Advanced Episode - Chana Pollack
Bonus Episode // Season 3
אַ צוגאָב עפּיזאָד פֿאַר אַדװאַנצירטע ייִדיש־לערנערס - דער גאַנצער אינטערװיו מיט חנה פּאָלאַקען, אַרכיװאַר בײַם פֿאָרװערץ
This is a special episode - I had some requests for longer episodes for advanced students so this episode is the full interview that I conducted with Chana Pollack, archivist at The Forward (דער פֿאָרװערץ).
The language in this episode is a lot more
Der entfer & A bazukh
Episode 5// Season 3
דער ענטפֿער צו מיסטעריעזער מענטש און איך רעד אַ ביסל װעגן װאָס איך האָב לעצטנס געטאָן.
In this episode we have the answer to last week’s Misteriezer Mentsh and I talk a little about what I’ve been up to lately. We’ve had a visit from some very special people….
Send us a recording!
Be a guest star on Proste Yiddish - you can submit a little story about yourself, a review, some
Varemt zikh on & Mysteriezer Mentsh
Episode 4// Season 3
אין דעם עפּיזאָד - אַ פּרעכטיקע רעקאָרדירונג פֿון אָשן עוונז שאַרמאַ װעגן װינטער און אַ נײַער מיסטעריעזער מענטש!
We received a beautiful recording from Osian Evans Sharma, a Yiddish teacher in England who has some advice for you about staying warm in winter. And a new Mysterious Mentsh - can you guess who this is? Someone who was active in the underground resistance in Warsaw….
Chana Pollack, Arkhivar
Episode 3// Season 3
אין דעם עפּיזאָד שפּיל איך אַ פּאָר טײלן פֿון מײַן אינטערװיו מיט חנה פּאָלאַקן, אַרכיװאַר בײַם פֿאָרװערץ. חנה רעדט װעגן איר אַרבעט און אַ בילד װאָס זי האָט פֿעפֿונען אין אַרכיװ.
In this episode I play a few excerpts from an interview I conducted with Chana Pollack, archivist at The Forward newspaper (established as a Yiddish daily in 1897!). I’ll release the full interview
Shuli Elisheva & SHTTL
Episode 2// Season 3
אַ גאַסטשטערן אױף פּראָסטע ייִדיש - שולי אלישבע רעדט װעגן ייִדיש. מיר האָבן אױך אַ פֿילם רעצענזיע - איך רעד װעגן דעם נײַעם ייִדיש פֿילם, שטטל.
A guest star on this episode - Shuli Elisheva speaks about her changing ideas about Yiddish. And our first film review - I discuss the new Yiddish film SHTTL.
Would you like to be a guest on the show? Please get in touch!
Social Med
Tamara gedenkt di bobe-zeyde & di tsuherers
Episode 1// Season 3
אין דעם עפּיזאָד רעד איך װעגן די צוהערערס - װאָס װײס איך װעגן אײַך? און מיר האָבן אַ גאַסט - תּמרה מיקנער רעדט װעגן װי די באָבע־זײדע האָבן גערעדט ייִדיש.
We’re back with Season 3!
In this episode we have a lovely guest recording from Tamara Micner who talks about the Yiddish that her bobbe and zeyde spoke when she was young. And I delve into the listener stats to talk about
Vos leyent men & Dos yiddishe esn
Episode 10// Season 2
אין דעם עפּיזאָד רעד איך װעגן דאָס ייִדישע עסן - װאָס קען דאָס זײַן? און אין "װאָס לײענט מען?" רעדט איך װעגן קאַדיאַ מאָלאָדאָװסקיס ראָמאַן, "פֿון לובלין ביז ניו־יאָרק."
In this episode I attempt to answer a listener request for something about “Yiddish food” and in our segment “Vos Leyent Men?” I discuss Kadia Molodowsky’s novel Fun Lublin Biz Nyu York
Vos leygt zikh nit afn seykhl & Ballarat
Episode 9// Season 2
אין דעם עפּיזאָד הערט מען פֿון אבֿי פֿריד און איך רעד װעגן אַ װיזיט אין באַלאַראַט.
In this week’s episode we have a little game from Avi Fried and a story about a visit to the city of Ballarat.
Note
Last week’s episode is a special music episode, using the voice memos you all sent in. Unfortunately due to copyright you can only listen to it on spotify, so check it out there
An indzl & 18
Episode 8// Season 2
דער 18טן עפּיזאָד פֿון פּראָסטע ייִדיש! איך רעד װעגן אַ קלײנע רײַזע װאָס איך האָב געמאַכט און אַן אינדזל. און אױך אַ ביסל װעגן דעם ציפֿער אַכטצן (18).
It’s the 18th episode of Proste Yiddish! I talk a little about a recent trip to a special island and also about the significance of the number 18.
Transcript
Reading while you listen is a wonderful technique for language learn
Parizer Yiddish Tsenter & Sukkes
Episode 7 // Season 2
אונדזער גאַסט איז קאַראָ װעגנער און זי רעדט װעגן דעם פּאַריזער־יידיש צענטער. איך רעד אַ ביסל װעגן סוכּות און מיר הערן אַן אָנזאָג פֿון אַ צוהערער!
Our guest is Karo Wegner who talks a little about the Paris Yiddish Center - Medem Library. I talk a little about the yontif Sukkes and the custom of building a Suke. And we hear…. a voice memo from a listener!
More about Karo Weg
Der Friling & Vos Leynt Men?
Episode 6 // Season 2
אַ קורצעער עפּיזאָד װײַל ס'איז יום־טובֿ. איך רעד װעגן דעם פֿרילינג און מיר הערן אַ נײַע עפּיזאָד־טײל׃ װאָס לײענט מען?
Wow is it 5784 already? A bit of a shorter episode this week because of yontif (the holidays). I talk a little about springtime, and introduce a new segment about books for Yiddish students - What are you reading?
You can see the Shloyml Boyml books her
Rosh Hashone & Renata's kinderyorn
Episode 5 // Season 2
אַבֿי פֿריד רעדט װעגן ראש־השנה און די מאַמע (רענאַטאַ) רעדט װעגן אירע קינדער־יאָרן אין פּױלן
Friend of the show, Avi Fried returns to talk about Rosh Hashana, the Jewish New Year and Esther’s mum, Renata, talks about her childhood in Poland.
There are some tricky words in this episode, lots of loshn-koydesh - so don't forget there's a vocab list in the transcript. A
Moishele in Poyln un a Vits vegn a shnayder
Episode 4 // Season 2
משהלע דערצײלט װעגן זײַן רײַזע קײן פּױלן און איך דערצײל אַ װיץ װעגן אַ שנײַדער.
Our correspondent Moishele reports on his trip to Poland and I tell a joke about a tailor.
Transcript
A full transcript with vocabulary list is available here https://tinyurl.com/ProsteTranscriptS2E4
And you can use this form to leave us feedback or get in touch.
Send in a voice memo!
Use the l
Foyglen un Yiddishe Muzik in Melbourne
Episode 3 // Season 2
מיר הערן װעגן פֿױגלען און אַ סבֿיבֿה באַריכט װעגן ייִדישער מוזיק אין מעלבורן.
This episode we hear a contribution from a Yiddish student all about birds, and a scene report on Yiddish music in Melbourne.
Transcript
This episode’s transcript has links to all the bands that are mentioned.
www.tinyurl.com/ProsteTranscriptS2E3
There is also a link there to our feedback for
Yiddishe Muzik
Episode 2 // Season 2
איך רעד װעגן ייִדישע מוזיק און דער ענטפֿער צו מיסטעריעזער מענטש
Let's talk a little about Yiddish music! I also reveal the answer to last episode’s Mysteriezer Mentsh.
And check out the epic Yiddish Music playlist that i made to accompany this episode.
Transcript
This episode’s transcript has links to all the bands that are mentioned and extra info about the writer disc
Mayne Shvester & Mysteriezer Mentsh
Episode 1 // Season 2
מיר הערן אַ ביסל װעגן מײַנע שװעסטער און מיר שפּילן אין מיסטעריעזער מענטש.
Welcome back to Proste Yiddish, the podcast for Yiddish learners, now new and improved in Season 2. In this episode we play Mysteriezer Mentsh - see if you can guess who it is. And I talk a little about my sisters.
Transcript
As always you can find vocabulary notes and a full transcript at www.tin
אַבֿי פֿריד און מײַן פּאַרטנער // Avi Fried & Mayn Partner
Episode 10
מיר האָבן אַ שפּיל פֿון אַבֿי פֿרידען - קענט איר טרעפֿן, װעלכער איז דער ליגן?
און איך רעד װעגן מײַן פּאַרטנער.
In this episode we have a little game from Yiddish teacher Avi Fried - can you guess, which is the lie?
And I talk a little about my partner.
Transcript
As always you can find vocabulary notes and a full transcript at tinyurl.com/ProsteTranscript10
There's also a link the
דניאל גאָלדבערג און מײַנע עלטערן // Daniel Goldberg & Mayne Eltern
Episode 9
אונדזער גאַסט איז חבֿר דניאל גאָלדבערג װאָס רעדט װעגן דער עטימילאָגיע פֿונעם װאָרט װאָקזאַל.
און איך רעד װעגן מײַנע עלטערן
In this episode I talk a little about my parents.
Our guest is Daniel Goldberg, who talks a little about the etymology of the word vokzal
As always you can find vocabulary notes and a full transcript at www.tinyurl.com/ProsteTranscript9
There's also a link there to
עשקע קירזײן & מײַן פֿאַרם / Jessica Kirzane & Mayn farm
Episode 8
אונדזער גאַסט איז עשקע קירזײן - אַ דאַנק עשקע!
דער ענטפֿער צו עפּיזאָד 7ס מיסטעריעזער מענטש
און אַ ביסל װעגן װען איך בין געװען אַ פֿאַרמער
Our guest is Jessica Kirzane - thank you Jessica! In this episode we also have the answer to Episode 7s Mysterious Mentsh and a little bit about when I used to be a farmer.
As always you can find vocabulary notes and a full transcript at www.tinyurl
Yoyshua & Misteriezer Mentsh // יהושע & מיסטעריעזער מענטש
Episode 7
אונדזער גאַסט איז יהושע רובען
און מיר שפּילן אין מיסטעריעזער מענטש
Our guest is Yoyshua (Joshua) Ruben and we're playing Mysterious Person again. Can you guess who it is?
A bit of tricky vocab and historical details in this episode so there are lots of links in the transcript. Check it out here:
https://tinyurl.com/ProsteTranscript7. That's also where to go if you want to leave u
Cameron & A Vakatsie // קאַמעראָן און אַ װאַקאַציע
Episode 6
קאַמעראָן בערנשטיין
אַ װאַקאַציע
Our guest this episode is Cameron Bernstein:
Cameron on Instagram
Cameron on Tiktok
The Disco video on Youtube
Access the transcript and vocabulary notes here:
https://tinyurl.com/ProsteTranscript6
You can also find a link to the feedback form there!
A reminder that you can slow down the episode in your podcast player.
And if you enjoy the show,
Moishele & A Simkhe // משהלע & אַ שׂימחה
Episode 5
אַ גאַסט משהלע, אַ שׂימחה און דער ענטפֿער
A special guest - Moishele Alfonso!
A Simkhe
The answer to last episode's Who am I?
You can see a full transcript and vocab notes here at https://tinyurl.com/ProsteTranscript5
If you'd like to be a guest on Proste Yiddish send me a voice memo or fill out the form here
Thanks for listening and for all the nice feedback!
Ek Velt? Melbourne עק װעלט
Episode 4 of Proste Yiddish - Simple Yiddish for students and all who want to learn a little Yiddish
פּראָסט = !simple, common, crude, of the masses
In this episode we talk about Melbourne (Naarm), Yiddish Sof-Vokh Australia and we play "Who am I?" Can you guess the person?
פּראָסטע ייִדיש עפּיזאָד 4
מעלבאָרן - עק װעלט
ייִדיש סוף־װאָךאױסטראַליע
מיסטעריעזער מענטש - װער בין איך?
Full transcript an
Shavues & An alter vits // שבֿועות און אַן אַלטער װיץ
Episode 3 of Proste Yiddish: in this episode you'll hear an introduction from a student, a little about Shavues and an old joke.
שבֿועות, אַ סטודענט און אַ װיץ.
You can see a full transcript and vocabulary notes at https://tinyurl.com/ProsteTranscript3..
Thanks for listening!
Intro to Proste Yiddish פּראָסטע ייִדיש
TRAILER
Welcome to Proste Yiddish, the only Yiddish podcast especially for Yiddish students.
Each episode features simple texts to help you improve your Yiddish listening skills. Listen in and learn Yiddish!
Prost פּראָסט = simple, ordinary, of the masses!
You can find a transcript and vocab notes for this trailer here.
A friend & Coco // אַ חברטה און קאָקאָ
Episode 2 of Proste Yiddish - the only Yiddish podcast especially for Yiddish students and anyone wanting to learn a bisl Yiddish.
Apologies that the audio quality is a bit uneven - equipment upgrade coming soon!
In this episode:
Intro אַרײַנפֿיר
A childhood friend אַ חבֿרטע פֿון די קינדער־יאָרן
Coco: About Me קאָקאָ׃ װעגן זיך
You can access a full transcript and vocab list here.
Ver bin ikh? // May
Episode 1
A new podcast for anyone learning Yiddish. Simple texts each episode to help with your listening skills. Follow along in the transcript.
עפּיזאָד 1
//אַרײַנפֿיר// Introduction //
// װעגן זיך // About me //
מאַי // Calendar talk - May //
You can access a full transcript and vocab here
Music by Crowander, Danny Bale & The Underscore Orkestra. Full details in the transcript.
Let us
Recommended

The AuDHD Psych Podcast

Business News - WA

DJ Alex Taylor Podcasts

Home & Hosting with Loui Burke

Parousia Podcast

Hayriye & Huriye's Dissertation on Turkish Pop Culture

The Better Bator Podcast

Talking Trading | Australian Sharemarket Strategies, Education & Trading Psychology

Bobbin Headcast - by Husky

SBS Polish - SBS po polsku

Encounter: Interviews with Karl Faase - Season 1

Laughter, Dirt and Education